Gouraldia Robineau-Desvoidy, 1851a: 150
publication ID |
11755334 |
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/03CB8789-FFE3-FFA0-FF1C-FBD79810E65A |
treatment provided by |
Felipe |
scientific name |
Gouraldia Robineau-Desvoidy, 1851a: 150 |
status |
|
219. Gouraldia Robineau-Desvoidy, 1851a: 150 .
ORIGINALLY INCLUDED SPECIES: Gouraldia pupivora Robineau-Desvoidy, 1851 (with “ Metopia fasciata ” [from a Goureau label] in synonymy); Gouraldia binotata Robineau-Desvoidy, 1851 (as “ Gouraldia binotata, Rob. -Desv.”; with “ Metopia fasciata ” [from a Goureau label] in synonymy).
TYPE SPECIES: Gouraldia pupivora Robineau-Desvoidy, 1851 by subsequent designation (Robineau- Desvoidy, 1863a: 916) .
CURRENT STATUS: Questionable senior synonym of Eumea Robineau-Desvoidy, 1863 [teste Herting (1984: 63); cf. Herting & Dely-Draskovits (1993: 226)].
FAMILY: TACHINIDAE .
REMARKS: A second (incorrect) original spelling of Gouraldia pupivora exists in the note below Gouraldia binotata (page 152): “ Cet insecte pourrait être le mâle du G. pupurum: ce fait a besoin d’une confirmation péremptoire ”. Herting (1984: 63) considered G. pupivora as a questionable synonym of Tachina linearicornis Zetterstedt, 1844 , the senior synonym of the type species of Eumea Robineau- Desvoidy, 1863. Herting & Dely-Draskovits (1993: 226) followed this interpretation by placing Gouraldia in “Doubtful taxa” after Eumea , but erred when they wrote “Type-species: Gouraldia pupivora Robineau-Desvoidy, 1851 … = linearicornis (Zetterstedt, 1844) ”. Their intended meaning was clearly the same as that of Herting (1984) and their passage should have read “Type-species: Gouraldia pupivora Robineau-Desvoidy, 1851 … =? linearicornis (Zetterstedt, 1844) ”. Because the synonymy of these two nominal species is questionable, Gouraldia does not replace Eumea as the valid name of that genus.
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.