Necrophilus subterraneus (Dahl, 1807)
publication ID |
https://doi.org/ 10.5281/zenodo.11372978 |
DOI |
https://doi.org/10.5281/zenodo.11521622 |
persistent identifier |
https://treatment.plazi.org/id/B362D236-FFB4-FFFE-FC9F-FBF80A1EFDCA |
treatment provided by |
Felipe |
scientific name |
Necrophilus subterraneus (Dahl, 1807) |
status |
|
Necrophilus subterraneus (Dahl, 1807) View in CoL
Para la Península Ibérica, hasta donde se ha podido revisar, éstas son las citas bibliográficas previas:
For the Iberian Peninsula, as far as could be revised, these are the already published records:
Barcelona: Mataró ( SALVAÑÁ, 1870) Pirineos catalanes, sin localización precisa ( MARTORELL PEÑA, 1879) Soria: Cuevas de la Pedriza ( PRIETO et al., 2002)
Barcelona: Mataró ( SALVAÑÁ, 1870)
Catalonian Pyrenees, with no precise location ( MARTORELL PEÑA, 1879)
Soria: Cuevas de la Pedriza ( PRIETO et al., 2002)
Además de estas citas, LISKENNE (1986) hace referencia a dos ejemplares procedentes de la Colección Mercier con la inscripción “GAllice, EspAgne” en sus etiquetas, aunque se pone en duda esta procedencia por posible homonimiA con lA “ Galicie ” (sic) del norte de los Cárpatos. Por otra parte, existe otra cita de la especie Necrophilus hydrophiloides Guérin-Méneville, 1835, de Mataró (Barcelona) ( SALVAÑÁ, 1870), pero se trata de una especie de distribución neártica ( NEWTON, 1997) citada por tanto de forma errónea, aunque cabe pensar que pueda referirse a N. subterraneus .
In addition to these records, LISKENNE (1986) refers to two specimens from Collection Mercier labeled " Gallice, Espagne", although it is a doubtful provenance because of a possible homonymy with the " Galicie" (sic) located at North Carpathians. Besides, there is another record belonging to the species Necrophilus hydrophiloides Guérin-Méneville, 1835, from Mataró (Barcelona) ( SALVAÑÀ, 1870), but it is a species of Nearctic distribution ( NEWTON, 1997) and therefore misreported, although it could be possibly referable to N. subterraneus .
Particularly those specimens from Mataró reported by SALVAÑÀ (1870) could not be found until the time of writing this paper, despite all the efforts carried out. Joaquín María Salvañà, member of the Acadèmia de Ciències i Arts of Barcelona, gave part of his collections to this institution ( BOFILL POCH, 1903). Some collections from the Academy are preserved in the Museum of Zoology of Barcelona, although no specimens of Necrophilus or any other materials were located with the name of Salvañá on the labels (Glòria Masò, pers. comm.). In fact, SALVAÑÀ (1870) himself in his article literally explains: " Those are the species and varieties that make up my collection, of which many are disappearing, after three years of being disabled to take care of it because of my illness". Then he also mentions the reasons why we can not expect to find exact details of the places and circumstances of capture of specimens: " The same destiny has happened to several notes carefully collected relating to the place, time and season when they more abound in. Considered useless papers, or less important, end has been given to the most of them, not being in my hand to avoid it, and even more, without presume it" ( SALVAÑÀ, 1870). There are no mentions to these specimens in the catalog of entomological collections by HORN et al. (1990). It is therefore very likely that these specimens have been lost forever.
Precisamente esos ejemplares de Mataró citados por SALVAÑÁ (1870) no han podido ser localizados hasta el momento de la redacción de este trabajo, a pesar de todas las gestiones realizadas. Joaquín María Salvañá, miembro de la Acadèmia de Ciències i Arts de Barcelona, cedió fondos de su colección a esta institución ( BOFILL POCH, 1903). Algunos de los fondos de la Acadèmia se conservan en el Museu de Zoologia de Barcelona, aunque no se han localizado los ejemplares de Necrophilus ni ningún otro material en que figure el nombre de Salvañá (Glòria Masò, com. pers.). De hecho, el propio SALVAÑÁ (1870) dice textualmente en su Artículo: “ Tales son las especies y variedades que componen mi colección, de las que van desapareciendo muchas, después de tres años de verme privado de cuidar de ella por razón de mi enfermedad ”. Acto seguido mencionA, Además, los motivos por los que no podemos esperar encontrar datos exactos de los lugares ni circunstancias de captura de los ejemplares: “ Igual suerte ha cabido a varios apuntes y notas cuidadosamente recogidos, relativos al sitio, hora y estación en que más abundan. Tenidos por papeles inútiles, o de poca importancia, se ha dado fin a la mayor parte, sin que estuviese en mi mano evitarlo, y lo que es más, sin presumirlo ” ( SALVAÑÁ, 1870). No figuran referencias a estos ejemplares en el catálogo de colecciones entomológicas de HORN et al. (1990). Es por tanto muy verosímil que dichos ejemplares se hayan perdido definitivamente.
There is no mention neither to the Collection Mercier in the above mentioned catalog by HORN et al. (1990), nor have we been able to obtain information from our consultations to various colleagues on the whereabouts of it, so it was not possible to study the specimens of such supposed Galician provenance mentioned by LISKENNE (1986) as desired.
Tampoco figuran referencias a la Colección Mercier en el citado catálogo de HORN et al. (1990), ni hemos podido obtener información en las consultas a diversos colegas sobre el paradero de la misma, por lo que no hemos podido estudiar los ejemplares de presunta procedencia gallega mencionados por LISKENNE (1986) como habría sido nuestro deseo.
However, we had the chance to study the specimens from Pyrenees and Soria, respectively deposited in the Museum of Zoology of Barcelona (MZB) and the National Museum of Natural Sciences of Madrid (MNCN), the latter seriously damaged ( fig. 1 View Fig ). Despite of this, the physical and verifiable existence of such specimens does not clear up some doubts concerning their provenance, as discussed below.
En cambio, sí que hemos tenido la oportunidad de estudiar los ejemplares de Pirineos y Soria, depositados respectivamente en el Museu de Zoologia de Barcelona (MZB) y el Museo Nacional de Ciencias Naturales de Madrid (MNCN), este último muy deteriorado ( fig. 1 View Fig ). Sin embargo, la existencia física y constatable de dichos ejemplares no despeja algunas dudas en cuanto a su procedencia, como veremos a continuación.
Regarding the specimen from Soria deposited in MNCN, we have failed to pinpoint any cavity to the toponym " Cuevas de la Pedriza", neither after an intensive literature research nor through the collaboration requested to the the speleological community. Since the handwriting labels seem to belong to Ignacio Bolívar (Mercedes París, pers. comm.), one of the sources consulted in this regard has been a catalog of natural cavities of Spain ( PUIG LARRAZ, 1897), of particular interest because the moment of its publication, near to the eventual capture of this specimen. It is very likely that the collector has referred to some cavity at the archaeological complex of Pedriza de Ligos, located in Cerro de la Pedriza, in the proximity of the Sierra de Ayllón, where the best known cave is Cueva de El Roto ( SAMANIEGO, 1999). However, since N. subterraneus is a trogloxene species (see comments later), it is not possible to completely discard the caves mentioned in the label of the specimen to be actually artificial cavities at any of the various places with the toponym " La Pedriza" in the province of Soria. Moreover, no further information was possible to get from the study of the collector’s lAbel, contAining " Monedero". We believe that it was the young entomologist Francisco Aquiles López Monedero, a member of the Spanish Society of Natural History until his death in 1890, who lived in Madrid, relatively near Ligos (Soria), and very united to Ignacio Bolívar himself. In the heartfelt obituary written by the latter ( BOLÍVAR, 1891), he states that in his collection " could be found interesting data to the knowledge of the Spanish fauna". This certainly seems to be the case, but we could not find in Bolívar’ s literature any additional data about it, even when the president of this Society at that time, Carlos de Mazarredo, urged the study of such data immediately after of this obituary.
Con respecto al ejemplar de Soria depositado en el MNCN, no hemos conseguido localizar con exactitud ninguna cavidad con el topónimo “ Cuevas de la Pedriza ”, ni trAs lA intensa búsqueda bibliográfica realizada ni con la colaboración solicitada a la comunidad espeleológica. Dado que la caligrafía de las etiquetas parece corresponder a Ignacio Bolívar (Mercedes París, com. pers.), una de las fuentes consultadas al respecto ha sido un catálogo de cavidades naturales de España ( PUIG LARRAZ, 1897), de especial interés por la época de su publicación, cercana a la posible fecha de captura del ejemplar. Lo más probable es que el colector se haya referido a alguna cavidad del conjunto de interés arqueológico de La Pedriza de Ligos situado en el Cerro de la Pedriza, estribaciones de la sierra de Ayllón, de la que la más conocida es la Cueva de El Roto ( SAMANIEGO, 1999). No obstante, dado que N. subterraneus es una especie trogloxena (ver comentarios posteriores), no es posible descartar por completo que las cuevas que se mencionan en la etiqueta del ejemplar sean en realidad cavidades artificiales en alguno de los varios lugares con el topónimo “ La Pedriza ” de lA provincia de Soria. Además, tampoco hemos obtenido ninguna información de la investigación sobre el colector que figura en la etiqueta, “ Monedero ”. Creemos que se trAtAbA del joven entomólogo Francisco Aquiles López Monedero, miembro de la Sociedad española de Historia Natural hasta su fallecimiento en 1890, residente en Madrid, relativamente cerca de Ligos (Soria), y muy unido al propio Ignacio Bolívar. En la sentida necrológica redactada por este último ( BOLÍVAR, 1891) se dice que en su colección “ podrían hallarse datos interesantes para el conocimiento de la fauna española ”. Éste desde luego parece ser el caso, aunque no hemos podido encontrar en la bibliografía de Bolívar ningún dato adicional al respecto, a pesar de que el presidente de la Sociedad en ese momento, Carlos de Mazarredo, instase al estudio de dichos datos a continuación de dicha necrológica.
Regarding the specimen of MZB labeled " Pirineus" from the Collection Martorell Peña, it must correspond to the note in the work of the same author with only unprecise indication as " Pyrenean Region" ( MARTORELL PEÑA, 1879). Although the calligraphy is not easy to read, the handwritten locality seems to be " Darnius", in the north of the province of Girona. Nor have we been able to obtain any additional track from the collector. The inscription on the label, " Himmiff", it is quite possible to be an abbreviated name of Jacob Himmighoffen, a German entomologist settled in the surroundings of Barcelona, who died in 1874, master and friend of Cuní Martorell ( CUNÍ MARTORELL, 1874), partner in many entomological excursions and regular collector of material in his works and those of his cousin Martorell Peña ( CUNÍ MARTORELL & MARTORELL PEÑA, 1876; MARTORELL PEÑA, 1879).
No known copyright restrictions apply. See Agosti, D., Egloff, W., 2009. Taxonomic information exchange and copyright: the Plazi approach. BMC Research Notes 2009, 2:53 for further explanation.
Kingdom |
|
Phylum |
|
Class |
|
Order |
|
Family |
|
Genus |